HENRY KUBIK SATORI
The Touch
(c) 1995 Edgeart
(p) 1995 New World Productions
6tks/56mins
How nice to feel that you are alive,
Out of the Time and in the thick of Life
This music is imbued with gentle harmonies, it bewitches your senses
with its beauty at once. While the music is slowly flowing down you forget
of all your troubles and just swim and bathe in its warm and covering
waves.
A soft sea, multicoloured water drops sparkling in the sun, a shoal
of porpoises in the distance - all this put together is Henry Kubik's music.
It is filled with kindness and tenderness. It is like a touch of a friend
that calls up the best reminiscences and carries you away to the place where
there is a summer and the sun, where there are no troubles and bustle, where
a calm and serenity reign. You listen to this album and just revel in this
state. You can touch lightly the innermost feelings and sense your true nature.
The heart full of love, the laid-back mind, clear consciousness free of imposed
problems…
Henry Kubik's music is very simple but it is characterized by a notable
feature. " The Touch" is the out-of-time music. This album is full of lively
human emotions that make one's spirit regain and give birth to hopes. Composed
in the middle of nineties, Henry Kubik's music will be sweet and unhackneyed
even in scores of years.
" The Touch" album is characterized by very smooth, delicate sound and
expressiveness. This project produces a certain psychotherapeutic cathartic
effect. Henry Kubik's music harmonizes chaos and returns you the state of
unity with the outward things. It restores the taste of life, it renews its
flavour, this intrigue to exist and act. You have not a wish to part with
Henry Kubik's music as if it is an old true friend of yours.
" The Touch" album is the heart of the new age music.
To be a part and parcel of the world
To live your own life
It's all so natural
In love and in creation,
It's all so unachievable here…
Meanwhile….
Serge Kozlovsky
email: serge_kozlovsky@tut.by
web site: http://sergekozlovsky.com
P.S. Translated by Tatyana L. Permyakova. |